Tokyo -Het zijn slechts twee wedstrijden om het Major League Baseball-seizoen te beginnen-de World Series-Champion Dodgers tegen de Chicago Cubs op dinsdag en woensdag in de Tokyo Dome.
Voor de goede orde, het reguliere seizoen van MLB bestaat uit bijna 2500 wedstrijden.
Aanbevolen video’s
Maar het is veel meer voor Dodgers -manager Dave Roberts, die in Japan werd geboren. En voor Shohei Ohtani en de vier andere Japanse spelers die thuis concurreren voor de Dodgers en Cubs.
Dan is er MLB, die zijn reguliere seizoen opent voor het tweede opeenvolgende jaar in de Aziatische markt. Een jaar geleden was het Seoul, Zuid -Korea, waar de Dodgers en San Diego Padres twee wedstrijden splitsen. Het was ook waar het gokschandaal brak rond de tolk van Ohtani.
“Het is moeilijk te zeggen of dit de gouden eeuw is voor Japanse spelers in de Verenigde Staten,” zei Ohtani vrijdag, sprekend via een tolk, terwijl beide teams trainden in de Tokyo Dome.
“Ik weet dat er veel Japanse spelers zijn geweest die voor mij kwamen,” voegde Ohtani eraan toe. “Maar vijf (Japanse spelers) is een groot probleem. Het is echt een groot probleem. “
Gevraagd waar hij het meest naar uitkeek, antwoordde Ohtani: “Goed eten eten, over de jetlag komen en gewoon kunnen genieten van het spelen van het spel.”
Roberts terug in Japan
Het is een thuiskomst voor Roberts, die werd geboren op het Japanse zuidelijke eiland Okinawa uit een Japanse moeder en een Amerikaanse vader. Hij verwacht dat familieleden aanwezig zijn vanuit Okinawa, waar hij vorig jaar werd geëerd door ambtenaren daar.
“Voor mij is het persoonlijk omdat ik de kant van mijn moeder kan vertegenwoordigen,” zei Roberts. “Ik heb veel familieleden en familie die deze honkbalwedstrijd kunnen bekijken – bekijk een Dodgers -wedstrijd ’s nachts in plaats van ons’ s ochtends te moeten bekijken.”
Het tijdsverschil tussen Japan en de Amerikaanse oostkust is 13 uur en Japan ligt 16 uur voor Los Angeles.
Japan is Dodgers Country, weggevaagd door Ohtani, de World Series -titel en werpers Yoshinobu Yamamoto en Roki Sasaki. Van hen wordt verwacht dat ze de Dodgers -starters zijn tegen de Cubs
“Ik denk dat onze missie was volbracht met het schilderen van het gezelschap van Japan in Dodgers Blue,” zei Roberts.
Yamamoto en Ohtani spraken over de vreugde om thuis te zijn, net als Cubs -werper Shota Imanaga en Seiya Suzuki, de waarschijnlijke DH. Naar verwachting zal Imanaga in de eerste wedstrijd tegen Yamamoto beginnen.
“Ik hoop dat mijn teamgenoten nu echt van Japan genieten,” zei Ohtani. “Maar ik hoop ook dat de fans mijn teamgenoten van Japan kunnen zien genieten.”
Ohtani zegt pitching op de baan
Ohtani werd eraan herinnerd dat hij in enkele weken geen bullpen -sessie heeft gegooid, omdat hij hoopt terug te keren naar pitching na het missen van vorig seizoen na elleboogoperatie.
“Ik wil prioriteit geven aan het slagaspect als we het seizoen ingaan, om een kleine adempauze mentaal en fysiek te geven aan de pitching -kant van het ding,” zei hij. “Dit is volgens plan en ik ben blij met hoe het gaat.”
Sasaki met iets om te bewijzen
Voor Sasaki is het anders. De 23-jarige tekende twee maanden geleden bij de Dodgers en moet zichzelf bewijzen, hoewel velen het gevoel hebben dat hij een niet-miss-vooruitzicht is.
“Ik was letterlijk in Japan tot een paar maanden geleden,” zei hij via een tolk. “Voor mij gaat het meer om het kunnen pitchen in een ander uniform in een verschillend team en ervoor zorgen dat ik op mijn best presteer.”
Sasaki ontmoette de Japanse premier Shigeru Ishiba op vrijdag in zijn kantoor en gaf hem een gesigneerde Dodgers -cap. Hij werd vergezeld door Dodgers -eigenaar Mark Walter.
“Ik ben echt blij dat de Dodgers het seizoen in Japan openen,” meldde de Japanse media Ishiba.
Cubs Party met Imanaga en Suzuki
Cubs -manager Craig Counsell sprak over een feest dat donderdag door Imanaga en Suzuki werd gegooid om de andere Cubs in Japan te verwelkomen. Voor de meesten is het het eerste bezoek.
Wat onder de indruk was, was een grote tonijn die werd uitgehouwen tijdens een ceremonie op het feest. Sashimi en Sushi voor iedereen.
“We hadden tonijn opengesneden,” zei Counsell. “Sommige spelers namen daaraan deel, wat een seconde eng was met spelers met messen in handen. Maar afgezien daarvan was het geweldig. ‘
Counsell zei dat de reis naar Japan ging over ‘Kizuna’, wat het Japanse woord is om te binden. Hij is duidelijk geschoold door zijn Japanse spelers.
“Dat begon gisteravond voor ons team met het geweldige feest en in staat zijn om samen te zijn,” zei Counsell.