TOKIO – Een advocaat van ‘s werelds langst zittende gevangene in de dodencel – die vorige week in een Japans nieuw proces werd vrijgesproken van een viervoudige moord uit 1966 – zei dinsdag dat het verdedigingsteam overweegt een schadevergoeding aan te spannen tegen de regering wegens het verzinnen van bewijsmateriaal dat heeft het leven en de geestelijke gezondheid van de man geruïneerd door hem 48 jaar in de gevangenis te houden.
Iwao Hakamada, een 88-jarige voormalig bokser, werd afgelopen donderdag niet schuldig bevonden door de districtsrechtbank van Shizuoka, die concludeerde dat politie en aanklagers samenwerkten bij het verzinnen en plaatsen van bewijsmateriaal tegen hem. De rechtbank zei dat hij tot een bekentenis werd gedwongen door gewelddadige, urenlange gesloten verhoren.
Aanbevolen video’s
De vrijspraak maakte hem tot de vijfde ter dood veroordeelde gevangene die niet schuldig werd bevonden in een nieuw proces in het naoorlogse Japan, waar openbare aanklagers een veroordelingspercentage van meer dan 99% hebben en nieuwe processen uiterst zeldzaam zijn.
Hakamada werd veroordeeld voor moord bij de moord in 1966 op een directeur en drie van zijn familieleden, en het in brand steken van hun huis in centraal Japan. Hij werd in 1968 ter dood veroordeeld, maar werd niet geëxecuteerd vanwege het langdurige beroep en het nieuwe proces in het notoir trage Japanse strafrechtsysteem.
Hij bracht meer dan 45 jaar door in de dodencel, waarmee hij volgens Amnesty International de langstzittende ter wereld zittende gevangene in de dodencel is.
Hakamada heeft recht op een schadevergoeding van maximaal ongeveer 200 miljoen yen ($1,4 miljoen) als de aanklagers de uitspraak aanvaarden, waardoor de vrijspraak definitief wordt. Zijn advocaat Hideyo Ogawa vertelde verslaggevers dat het verdedigingsteam ook overweegt een schadevergoedingszaak tegen de regering in te dienen, omdat onderzoekers en de politie hebben samengewerkt bij het verzinnen van bewijsmateriaal, ondanks dat ze heel goed wisten dat dit de man naar de galg zou kunnen sturen en dat dat “totaal onvergeeflijk” zou zijn. .”
Ogawa eiste ook dat de opname van het onderzoeksproces in de toekomst verplicht zou worden gesteld.
Hakamada’s 91-jarige zus Hideko Hakamada zei dat ze heeft geprobeerd de overwinning aan haar broer uit te leggen, maar hij lijkt er nog steeds niet van overtuigd dat hij nu een vrij man is.
De zuster, die bijna de helft van haar leven wijdde aan het winnen van de onschuld van haar broer, zei dat toen ze hem over zijn vrijspraak vertelde, hij stil was zodra ze thuiskwam. De volgende ochtend liet ze hem krantenartikelen over hem zien.
“Ik zei tegen hem: ‘Zie je, het is waar, wat je ons bleef vertellen, is echt uitgekomen’, maar hij leek nog steeds sceptisch”, zei ze, daarbij verwijzend naar zijn mentale problemen en diepe achterdocht vanwege zijn jarenlange eenzame opsluiting voor de misdaad. hij werd ten onrechte beschuldigd. “Ik zal hem elke dag aan zijn vrijspraak blijven herinneren” totdat hij het eindelijk kan geloven.
Zondag sloot Hakamada zich, vergezeld door zijn zus, aan bij zijn juichende aanhangers tijdens een bijeenkomst in Shizuoka, vlakbij zijn geboorteplaats Hamamatsu, tijdens zijn zeldzame publieke optreden, en maakte zelfs een korte opmerking.
“Eindelijk heb ik de volledige overwinning behaald. Bedankt”, zei Hakamada. Zijn zus zei dat het een grote verrassing was, omdat ze dacht dat het goed genoeg was als hij dankjewel kon zeggen. Ze zegt dat ze denkt dat hij nog steeds niet helemaal overtuigd is.
Het duurde 27 jaar voordat de hoogste rechtbank zijn eerste verzoek tot nieuw proces afwees. Zijn tweede beroep voor een nieuw proces werd in 2008 ingediend door zijn zus, en dat verzoek werd in 2014 ingewilligd, toen een rechtbank oordeelde dat er bewijs was dat erop wees dat hij ten onrechte werd beschuldigd.
De rechtbank maakte zijn veroordeling niet duidelijk, maar liet hem vrij uit zijn eenzame dodencel, zodat hij thuis het nieuwe proces kon afwachten omdat zijn slechte gezondheid en leeftijd hem een laag risico op ontsnapping vormden. De zaak is sindsdien tot donderdag langs verschillende rechtbanken gegaan.
Sinds zijn vrijlating leek hij in zijn eigen denkbeeldige wereld te leven, en ‘ik had nooit verwacht dat hij zoiets zou zeggen’, zei Hideko Hakamada, verwijzend naar zijn opmerking van zondag. “Ik stel me voor dat hij de zin moet hebben gerepeteerd terwijl hij 48 jaar in de gevangenis zat, zodat hij het kan zeggen als hij op een dag wordt vrijgesproken.”
De zaak is voor hen nog niet volledig gesloten omdat aanklagers technisch gezien nog steeds in beroep kunnen gaan tegen de beslissing, terwijl zijn advocaten en mensenrechtenactivisten een dergelijke stap veroordelen en een petitieactie zijn gestart. Het leidde ook tot oproepen van juridische verenigingen en rechtengroepen om een juridische herziening te eisen om de hindernissen voor nieuwe processen te verlagen.
Japan en de Verenigde Staten zijn de enige twee landen in de Groep van Zeven geavanceerde landen die de doodstraf handhaven. In Japan worden executies in het geheim uitgevoerd en worden gevangenen pas op de ochtend van hun ophanging op de hoogte gebracht van hun lot.